Que vulgui fer literatura comparada no implica que se'm pugui reduir a metonímies vulgars.
O potser dir metonímia és ser optimista?
1 comentari:
Anònim
ha dit...
El instante es como un puente que conecta lo dicho con lo dicho, pero jamás con lo que no se dijo; es decir, la copia con la copia, pero no con lo copiado o, más elegantemente, la metáfora con la metáfora, pero no con la metonimia.
1 comentari:
El instante es como un puente que conecta lo dicho con lo dicho, pero jamás con lo que no se dijo; es decir, la copia con la copia, pero no con lo copiado o, más elegantemente, la metáfora con la metáfora, pero no con la metonimia.
Publica un comentari a l'entrada